i
Potěšte své blízké a nadělte jim k Vánocům dárkový poukaz na kurz angličtiny 50+
Audio nahrávky namluvené rodilou mluvčí k učebním textům
Vlastní tvorba textů pro studenty 50+
Specializace lektora na studenty 50+

Pokročilí – velikonoční hodina

Článek jsem zveřejnila 29.3.2016|Svátky|

Dneska jsem slavila se skupinkou pokročilých Velikonoce. Úvodem jsem si se studenty připila „bylinkami“ na „Happy Easter“ a pak jsem se s nimi pustila do ochutnávání moc dobrého pohoštění, které jsme připravili.

Studenti pokročilého kurzu

Na stolečkách nechyběla domácí nádivka, beránek, vajíčka, zvířátka namáčená v čokoládě, zajíčky a ostatní sladkosti. Prostě velikonoční atmosféra neměla chybu a s „help yourself“ studenti doplňovali energii na čtení a překládání textů o Velikonocích v naší zemi a také v USA. Texty byly doprovázeny obrázky, aby si studenti lépe zapamatovali jednotlivé názvy, které souvisí s oslavou Velikonoc. Slova jako lamb, bunny rabbit, Easter bread, painted eggs, cross buns nebo pussywillow se objevila v kvízu. A že to studentům náramně šlo! Procvičovali paměť, zároveň se těšili skupinové práci a k tomu ochutnávali. Může být lepší hodina?

Tématiku Velikonoc v USA konkrétně pro stát New York jsem nejdříve probrala se svým kamarádem Stuartem, rodilým mluvčím tohoto státu a naštěstí mě upozornil na jiná fakta, která vycházela původně z jednoho nejmenovaného internetového zdroje. O ně jsem se s radostí podělila se svými studenty, kteří se dozvěděli např.,
že takový typický velikonoční dezert pro Američany státu New York je „Coffee Cake“ Easter Dessert s drobenkou (the variety with the crunchy crumbs and powdered sugar on top) – viz obr.

The variety with the crunchy crumbs and powdered sugar on top

a nebo, že naši pomlázku považují za „punishment“. Stuart to doslova komentoval slovy: „This must be one of those bizarre cultural differences that seem perfectly normal to the people doing it, but appear completely insane to foreigners!  No wonder Eastern European men have such a reputation for harshness!  I promise you that under no circumstances would I ever whip you with anything!“ 

Na závěr hodiny jsme si zazpívali velikonoční písničku. Záměrně jsem vybrala jednu dětskou, kterou si běžně v USA zpívají rodiče s dětmi nebo babičky a dědečkové s vnoučátky, aby si ji mohl zazpívat opravdu každý a neměl nikdo obavu z neporozumění textu či poslechu, ale měl opravdu radost z toho, že si mohl zazpívat a užít si speciální hodinu k Velikonocům.

Dodatečně Happy Easter to all of you!